Apesar de haver uma infinidade de traduções da Bíblia para a língua portuguesa e de todas elas trazerem uma contribuição para o acesso à divina Revelação, achegar-se à mensagem através da língua original sempre será mais conveniente. E isso por diversas razões.
A tradução de qualquer texto – e ainda mais de textos antigos – é sempre permeada por escolhas dos tradutores que, necessariamente, envolvem um ou outro tipo de interpretação. O leitor que consegue ler um texto na língua original é capaz de captar determinadas variações que passam despercebidas nas traduções, ainda que estas sejam feitas com perícia e fidelidade aos originais.
Por outro lado, conhecer uma língua não significa apenas memorizar algumas regras de gramática ou adquirir um determinado número de vocabulário. O aprendizado de uma língua permite ao leitor ter aproximação ao espírito e à cultura de um determinado povo, do ambiente social e histórico no qual o texto foi produzido.
Essas razões acima elencadas já seriam suficientes para propor um curso de iniciação ao hebraico bíblico. Contudo, existe ainda um motivo ainda mais consistente: ler um texto bíblico na língua original – sobretudo para pesquisadores, estudantes e amantes em geral da Palavra de Deus – é fundamental para a precisão e credibilidade na argumentação acerca do texto bíblico.
O presente curso de Hebraico Bíblico para Iniciantes pretende ser um portal de ingresso de novos estudantes ao conhecimento da língua hebraica.